Samiskt rum

Välkommen till Samiskt rum! Buerie båeteme saemien tjïehtjelasse!

Rummet hittar du på huvudbibliotekt i Östersund en trappa upp till höger. Här har vi samlat litteratur om samiskt liv och samisk historia på de olika samiska språken och också på svenska, norska och engelska. Här finns skönlitteratur, tidigare årgångar av tidskriften Samefolket och ett litet urval av film och musik. 

 

Berättelser och fakta för unga på de samiska språken hittar du bland barn-och ungdomsböckerna på entréplan.

Buvttalisttá

546928
Girji:Gárzi:2019 Girji
Dahkki: Vuolab, Sara Kristine
Jahki: 2019
Giella: sámegiella, davvi-
Ildobáiki: Huea.03
Materiálašládja: Girji
Hápmi: Fysálaš
Dette er forfatterens første diktsamling
545116
Girji:Girvasrávgga:2021 Girji
Dahkki: Gælok, Paul
Jahki: 2021
Giella: sámegiella, julev-
Ildobáiki: ugHueal
Materiálašládja: Girji
Hápmi: Fysálaš
545117
Girji:Nástijs iellemij:2019 Girji
Dahkki: Horndal, Sissel
Jahki: 2019
Giella: sámegiella, julev-
Ildobáiki: ufHueal
Materiálašládja: Girji
Hápmi: Fysálaš
Det er høst og det blåser. Bladene faller. Bjørnen vandrer dypt inn i skogen og fuglene samler seg i store flokker. Mørketida kommer. Det blir frost. Menneskene blir stille og speider opp mot stjernene. Der, i det mørke himmelrommet, er noe stort i vente: Et nytt liv skal komme til verden. Alle gode krefter hjelper til. Langs en solstråle bærer det, ned mot jorda. Og så, når vinteren slipper taket og sola kommer tilbake, er tida inne. - En fortelling fra samisk mytologi, inspirert av samiske myter og religiøse forestillinger fra 1600- og 1700-tallet. Basert på tradisjoner fra lule- og sørsamiske områder. I etterordet gir Anna Westman Kuhmunen en kort beskrivelse av dette.
545154
Girji:Stina på rymmen:2022 Girji
Dahkki: Nutti Wiandt, Anna
Jahki: 2022
Giella: sámegiella, davvi-, ruoŧagiella
Ildobáiki: Hcf ; ufHuea
Materiálašládja: Girji
Hápmi: Fysálaš
Stina bor i norra Sverige. Hon går i förskolan och där bestämmer sig kompisarna för att träffas ute efter sängdags. Hur ska det gå för Stina i den mörka kvällen? Detta är den första av tre tvåspråkiga om Barnen i Sápmi. I debutboken Stina på rymmen skildrar författaren vardagen för ett barn i en samisk familj.
544876
Girji:Niillas Njukcagáissás:2021 Girji
Dahkki: Lillevik, Linda Trast
Jahki: 2021
Giella: sámegiella, davvi-
Ildobáiki: ufHuea
Materiálašládja: Girji
Hápmi: Fysálaš
543383
Girji:Lilli, Lavré ja Sájjvoalmatja:2021 Girji
Dahkki: Marakatt, Ingá Elin
Jahki: 2021
Giella: ?language.sje? pite sami, ruoŧagiella
Ildobáiki: ufHuea
Materiálašládja: Girji
Hápmi: Fysálaš
Lilli och lillebror Lávre bor i Sapmi. De är ute och plockar hjortron med mamma och farfar. Lillebror får en glimt av det hemlighetsfulla Saivofolket som bor vid myren. Text och bild berättar om samisk kultur för alla sinnen. Den samiska författaren Elin Marakatt från Adevuopmi/Idivuoma ger ut sin bilderbok "Lilli, Lávre ja Sáivoálbmot", "Lilli, Lávre och Saivofolket" på sju språk. Illustrationerna i akvarell har konstnären Anita Midbjer gjort. Text och illustrationer har vuxit fram i ett samarbete mellan Elin, Anita, och Karin Sohlgren från NDIO kultur & kommunikation. Varje bok har två språk som stöder varandra. Med hjälp av PENpal eller Klasspennan kan man lyssna på varje sida i boken och spela in själv. Boken ges ut med bidrag från Kulturrådet och Region Norrbotten.
543384
Girji:Lilli, Lávre jah Sájvvuoålmmage:2021 Girji
Dahkki: Marakatt, Ingá Elin
Jahki: 2021
Giella: ?language.sju? ume sami, ruoŧagiella
Ildobáiki: ufHueb
Materiálašládja: Girji
Hápmi: Fysálaš
Lilli och lillebror Lávre bor i Sapmi. De är ute och plockar hjortron med mamma och farfar. Lillebror får en glimt av det hemlighetsfulla Saivofolket som bor vid myren. Text och bild berättar om samisk kultur för alla sinnen. Den samiska författaren Elin Marakatt från Adevuopmi/Idivuoma ger ut sin bilderbok "Lilli, Lávre ja Sáivoálbmot", "Lilli, Lávre och Saivofolket" på sju språk. Illustrationerna i akvarell har konstnären Anita Midbjer gjort. Text och illustrationer har vuxit fram i ett samarbete mellan Elin, Anita, och Karin Sohlgren från NDIO kultur & kommunikation. Varje bok har två språk som stöder varandra. Med hjälp av PENpal eller Klasspennan kan man lyssna på varje sida i boken och spela in själv. Boken ges ut med bidrag från Kulturrådet och Region Norrbotten.
543388
Girji:Lilli, Lávre ja Sájvvoálmmuk:2021 Girji
Dahkki: Marakatt, Ingá Elin
Jahki: 2021
Giella: sámegiella, julev-, ruoŧagiella
Ildobáiki: ufHuea
Materiálašládja: Girji
Hápmi: Fysálaš
Lilli och lillebror Lávre bor i Sapmi. De är ute och plockar hjortron med mamma och farfar. Lillebror får en glimt av det hemlighetsfulla Saivofolket som bor vid myren. Text och bild berättar om samisk kultur för alla sinnen. Den samiska författaren Elin Marakatt från Adevuopmi/Idivuoma ger ut sin bilderbok "Lilli, Lávre ja Sáivoálbmot", "Lilli, Lávre och Saivofolket" på sju språk. Illustrationerna i akvarell har konstnären Anita Midbjer gjort. Text och illustrationer har vuxit fram i ett samarbete mellan Elin, Anita, och Karin Sohlgren från NDIO kultur & kommunikation. Varje bok har två språk som stöder varandra. Med hjälp av PENpal eller Klasspennan kan man lyssna på varje sida i boken och spela in själv. Boken ges ut med bidrag från Kulturrådet och Region Norrbotten.
543386
Girji:Lilli, Lávre ja Sáivoálbmot:2021 Girji
Dahkki: Marakatt, Ingá Elin
Jahki: 2021
Giella: sámegiella, davvi-, ruoŧagiella
Ildobáiki: ufHuea
Materiálašládja: Girji
Hápmi: Fysálaš
Lilli och lillebror Lávre bor i Sapmi. De är ute och plockar hjortron med mamma och farfar. Lillebror får en glimt av det hemlighetsfulla Saivofolket som bor vid myren. Text och bild berättar om samisk kultur för alla sinnen. Den samiska författaren Elin Marakatt från Adevuopmi/Idivuoma ger ut sin bilderbok "Lilli, Lávre ja Sáivoálbmot", "Lilli, Lávre och Saivofolket" på sju språk. Illustrationerna i akvarell har konstnären Anita Midbjer gjort. Text och illustrationer har vuxit fram i ett samarbete mellan Elin, Anita, och Karin Sohlgren från NDIO kultur & kommunikation. Varje bok har två språk som stöder varandra. Med hjälp av PENpal eller Klasspennan kan man lyssna på varje sida i boken och spela in själv. Boken ges ut med bidrag från Kulturrådet och Region Norrbotten.
543385
Girji:Lilli, Lávre jïh Saajvh:2021 Girji
Dahkki: Marakatt, Ingá Elin
Jahki: 2021
Giella: sámegiella, oarje-, ruoŧagiella
Ildobáiki: ufHueb ; Hcf
Materiálašládja: Girji
Hápmi: Fysálaš
Lilli och lillebror Lávre bor i Sapmi. De är ute och plockar hjortron med mamma och farfar. Lillebror får en glimt av det hemlighetsfulla Saivofolket som bor vid myren. Text och bild berättar om samisk kultur för alla sinnen. Den samiska författaren Elin Marakatt från Adevuopmi/Idivuoma ger ut sin bilderbok "Lilli, Lávre ja Sáivoálbmot", "Lilli, Lávre och Saivofolket" på sju språk. Illustrationerna i akvarell har konstnären Anita Midbjer gjort. Text och illustrationer har vuxit fram i ett samarbete mellan Elin, Anita, och Karin Sohlgren från NDIO kultur & kommunikation. Varje bok har två språk som stöder varandra. Med hjälp av PENpal eller Klasspennan kan man lyssna på varje sida i boken och spela in själv. Boken ges ut med bidrag från Kulturrådet och Region Norrbotten.
543350
Girji:Nils-Aslak Valkeapää / Áillohas:2020:Vuosttaš almmuhus Girji
Dahkki: Valkeapää, Nils-Aslak
Jahki: 2020
Giella: eaŋgalasgiella, sámegiella, davvi-
Ildobáiki: Ibz Valkeapää, Nils-Aslak=uea
Materiálašládja: Girji
Preanttus: Vuosttaš almmuhus
Hápmi: Fysálaš
I Sápmi är Áillohas en kulturikon och en nationsbyggare. Áillohas var central för att etablera samiska förlag, föreningar och festivaler och kämpade för inhemska rättigheter i internationella forum. Dessutom var han en betydande konstnär inom jojk, visuell konst, poesi, fotografi, ljudkonst, bokdesign, skulptur och bokkonst.
543346
Girji:Eallinmokta:2021 Girji
Dahkki: Johnsen, Lars
Jahki: 2021
Giella: dárogiella, sámegiella, davvi-
Ildobáiki: Ci=uea
Materiálašládja: Girji
Hápmi: Fysálaš
537261
Girji:Samer:2021 Girji
Dahkki: Jonsson, Hans
Jahki: 2021
Giella: ruoŧagiella, sámegiella, davvi-, eaŋgalasgiella
Ildobáiki: Mcs ; Mcs ; Mcs
Materiálašládja: Girji
Hápmi: Fysálaš
I Samer: Ingen isolerad ö porträtterar fotografen Hans Jonsson samer i deras viktiga miljöer och sammanhang. Här möter vi några av de människor som verkar i fjällvärlden och i renskötseln; den vardag som är en naturlig och självklar del av samernas liv sedan urminnes tid. Boken innehåller även samers egna berättelser och en essä som sätter bilderna i ett historiskt perspektiv.
540702
Girji:Unna Saiva:2021 Girji
Dahkki: Andersson, Kerstin
Jahki: 2021
Giella: ruoŧagiella, sámegiella, julev-
Ildobáiki: Cm ; Jcciz Unna Salvia
Materiálašládja: Girji
Hápmi: Fysálaš
Det har gått drygt hundra år sedan Unna Saiva, en samisk offerplats i norra Lappland skändades och plundrades. Offergåvorna grävdes upp och fördes till Stockholm. Det skedde i en tid då svensk samepolitik präglades av rasbiologi och rasism.   Nu pågår en diskussion i hela västvärlden där utgångspunkten är att museer behöver se över sina samlingar med en självkritisk blick och vara beredda att återbörda kulturföremål som har kommit in i samlingarna till följd av en kolonial maktstruktur. I vissa fall handlar det om objekt som stulits eller plundrats, i andra fall är det snarare ojämlika maktförhållanden vid tiden för förvärvet, som gör ett återlämnande aktuellt.   Samerna är ett urfolk och har, med utgångspunkt i FN-deklarationen för urfolk, rätt att få tillgång till sina ceremoniella föremål.   Offergåvorna från Unna Saiva är en väl dokumenterad samling med runt 600 föremål och 156 kilo ben och horn, som finns i lagerhyllor på Historiska museet i Stockholm. Nu driver författaren Kerstin Andersson tillsammans med flera andra samer frågan om ett återbördande av offergåvorna till det samiska folket och ett museum i norra Sápmi.    "Att få tillbaka föremålen är ett sätt att återfå en del av vårt ursprung och vår historia. Det enda vi begär är att staten rättar till fel som begicks då – och att offergåvorna från Unna Saiva kan flytta hem och få en värdigare placering i Sápmi".   Välkommen att läsa mer om Unna Saiva – den lilla heliga sjön – och offergåvorna.
539464
Girji:Øyemor:2010 Girji
Jahki: 2010
Giella: dárogiella, sámegiella, davvi-, eaŋgalasgiella
Ildobáiki: Vga=uea
Materiálašládja: Girji
Hápmi: Fysálaš
537262
Girji:Inifrån Sápmi:2021 Girji
Jahki: 2021
Giella: ruoŧagiella, sámegiella, davvi-, sámegiella, julev-
Ildobáiki: Mcs ; Mcs ; Mcs ; Mcs
Materiálašládja: Girji
Hápmi: Fysálaš
Över tjugo berättelser från Sápmi om att leva med gränser som skär rakt igenom språk och kulturer. Det handlar om att bära på flera kulturella identiteter, att växa upp utan att kunna sitt språk, om förtryck, rasism och exotisering. Och om motstånd, förr och nu.
537752
Girji:Luonddunamahusat:2021 Girji
Dahkki: Boyne, Hans Petter
Jahki: 2021
Giella: sámegiella, davvi-, dárogiella
Ildobáiki: Ue=uea
Materiálašládja: Girji
Hápmi: Fysálaš
537077
Girji:Steazzaleaddji Sámmol:2021 Girji
Dahkki: Anker, Margareth
Jahki: 2021
Giella: sámegiella, davvi-
Ildobáiki: ufHuea
Materiálašládja: Girji
Hápmi: Fysálaš
530666
Girji:Erin:2020 Girji
Dahkki: Solbakk, John Trygve
Jahki: 2020
Giella: sámegiella, davvi-
Ildobáiki: ufHuea ; ufHuea
Materiálašládja: Girji
Hápmi: Fysálaš
Erin lea cearpmat. Dán girjjis son muitala jagi dáhpáhusain, ealliid, lottiid ja divrriid birra maid lea deaivan, dalle go lei miessi. Erin gulahallá buot ealliiguin maid deaivá. Muitala gal maiddái manne su olbmot dadjet son lea Erin. Boka er skrevet på samisk.
537078
Girji:Mun maid áiggun skuvlii:2020 Girji
Dahkki: Lindgren, Astrid
Jahki: 2020
Giella: sámegiella, davvi-
Ildobáiki: ufHuea
Materiálašládja: Girji
Hápmi: Fysálaš
533756
Girji:Sápmi 1969-2019:2019 Girji
Dahkki: Liégeois, Jean-Pierre
Jahki: 2019
Giella: máŋggat gielat, sámegiella, davvi-, dárogiella
Ildobáiki: Kcs=uea
Materiálašládja: Girji
Hápmi: Fysálaš

Buvttalisttá

544141
e-Jietnagirji:Gullie-tjååtsele:2021 e-Jietnagirji
Dahkki: Aikio, Samuli
Jahki: 2021
Giella: sámegiella, oarje-
Materiálašládja: e-Jietnagirji
Hápmi: Digitála
544147
e-Jietnagirji:Tjuvlesth mannem dæjstan:2021 e-Jietnagirji
Dahkki: Lindell, Unni
Jahki: 2021
Giella: sámegiella, oarje-
Materiálašládja: e-Jietnagirji
Hápmi: Digitála
Lindells Kyss meg på tirsdag (2007) er den første i en serie korte barnebøker. På tirsdag har Bo lovet at han skal kysse tre jenter i bøttekottet. Bo er helt ny i klassen, har brunt hår og tøffe klær. Jentene trekker lodd om hvem som skal få kysse ham, og det er Elise, Mari og Ella som er de utvalgte. [Elib]
544146
e-Jietnagirji:Biejjien nïejte:2021 e-Jietnagirji
Dahkki: Somby, Marry Ailonieida
Jahki: 2021
Giella: sámegiella, oarje-
Materiálašládja: e-Jietnagirji
Hápmi: Digitála
504315
e-Jietnagirji:Ajve vuelkedh:2019 e-Jietnagirji
Dahkki: Laestadius, Ann-Helén
Jahki: 2019
Giella: sámegiella, oarje-
Materiálašládja: e-Jietnagirji
Hápmi: Digitála
Jåhha luhkieuktsien jaepien båeries jïh sov fuelhkine orre Bijjie Sopperosne. Dïhte jåarhkeskuvlem orrijamme dan åvteste eejhtegh satnem båatsosne daarpesjieh.Men Jåhha maam akt jeatjah sæjhta. Mejtie barkoem ohtsedh, lohkedh, guhkede gåeteste juhtedh. Men jis dam dorje dellie sov fuelhkiem beahta.Dellie Minnam råaka. Dïhte jïjtse geajnoem vaadtsa, ij naakenem baajh sov bijjelen moenedh. Jåhha duasta seammalaakan darjodh? [Elib]
544144
e-Jietnagirji:Alfrede tjuara reegkes gïeline lohkedh:2021 e-Jietnagirji
Dahkki: Lystad, Mina
Jahki: 2021
Giella: sámegiella, oarje-
Materiálašládja: e-Jietnagirji
Hápmi: Digitála
544142
e-Jietnagirji:Aarporten jih Åarjel-Smaaregen soptsesh:2021 e-Jietnagirji
Dahkki: Qvigstad, Just Knud
Jahki: 2021
Giella: sámegiella, oarje-
Materiálašládja: e-Jietnagirji
Hápmi: Digitála